Interactive Album of Mediaeval Palaeography
Collection of Transcription Exercises on Mediaeval Documents

1253 - Charte du comte de Kibourg donnant à l'abbaye de St Martin ses droits sur les langues des boeufs abattus dans la ville
Saint-Maurice d'Agaune, Archives de l'Abbaye,  CHA 1/3/3
Transcription by Marjorie Burghart   [Version 1 dated 2011-01-01]

Introduction

En 1253, Hartmann IV l'Ancien, comte de Kibourg (en Suisse actuelle) et sa femme Marguerite de Savoie cèdent à l'abbaye de Saint-Maurice leurs droits sur les langues des boeufs abattus dans la ville de Saint-Maurice, pour la rémission de leurs péchés et de ceux de leurs ancêtres. Sur le site des Archives de Saint-Maurice d'Agaune, v. l'image complète, avec le sceau encore attaché.
1253 - Charte du comte de Kibourg donnant à l'abbaye de St Martin ses droits sur les langues des boeufs abattus dans la ville
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
Fermer
Arthemand(us)
Arthemand(us)
Fermer
senior
senior
Fermer
comes
comes
Fermer
de
de
Fermer
quibor
quibor
Fermer
et
et
Fermer
M
M
Fermer
comitissa
comitissa
Fermer
uxor
uxor
Fermer
illi(us)
illi(us)
Fermer
om(n)ib(us)
om(n)ib(us)
Fermer
p(re)sente(m)
p(re)sente(m)
Fermer
paginam
paginam
Fermer
intuentib(us)
intuentib(us)
Fermer
sal(u)t(em)
sal(u)t(em)
Fermer
in
in
Fermer
om(n)iu(m)
om(n)iu(m)
Fermer
salvatore
salvatore
Fermer
Q(uonia)m
Q(uonia)m
Fermer
labilis
labilis
Fermer
est
est
Fermer
ho(m)i(n)u(m)
ho(m)i(n)u(m)
Fermer
memoria
memoria
Fermer
vet(er)um
vet(er)um
Fermer
auctoritate
auctoritate
Fermer
sanctitu(m)
sanctitu(m)
Fermer
est
est
Fermer
ut
ut
Fermer
ea
ea
Fermer
que
que
Fermer
fiunt
fiunt
Fermer
sc(ri)pt(ur)e
sc(ri)pt(ur)e
Fermer
testimo(n)io
testimo(n)io
Fermer
roborent(ur)
roborent(ur)
Fermer
Nov(er)int
Nov(er)int
Fermer
igit(ur)
igit(ur)
Fermer
ta(m)
ta(m)
Fermer
p(re)sentes
p(re)sentes
Fermer
q(uam)
q(uam)
Fermer
fut(ur)i
fut(ur)i
Fermer
nos
nos
Fermer
totu(m)
totu(m)
Fermer
jus
jus
Fermer
q(uod)
q(uod)
Fermer
h(ab)em(us)
h(ab)em(us)
Fermer
in
in
Fermer
linguis
linguis
Fermer
boum
boum: sic pour "bovum"
Fermer
qui
qui
Fermer
mactant(ur)
mactant(ur)
Fermer
in
in
Fermer
villa
villa
Fermer
s(an)c(t)i
s(an)c(t)i
Fermer
Mauricii
Mauricii
Fermer
de
de
Fermer
Chablasio
Chablasio
Fermer
seu
seu
Fermer
etiam
etiam
Fermer
reddit(us)
reddit(us)
Fermer
qui
qui
Fermer
de
de
Fermer
p(re)d(i)c(t)is
p(re)d(i)c(t)is
Fermer
linguis
linguis
Fermer
possunt
possunt
Fermer
p(ro)venire
p(ro)venire
Fermer
(con)tulisse
(con)tulisse
Fermer
eccl(esi)e
eccl(esi)e
Fermer
Agaun(ensi)
Agaun(ensi)
Fermer
ad
ad
Fermer
honore(m)
honore(m)
Fermer
d(e)i
d(e)i
Fermer
o(m)nipotentis
o(m)nipotentis
Fermer
b(eat)e
b(eat)e
Fermer
et
et
Fermer
gl(ori)ose
gl(ori)ose
Fermer
genit(ri)cis
genit(ri)cis
Fermer
sue
sue
Fermer
beato(rum)
beato(rum)
Fermer
marty(rum)
marty(rum)
Fermer
Mauricii
Mauricii
Fermer
socio(rum)q(ue)
socio(rum)q(ue)
Fermer
ej(us)
ej(us)
Fermer
in
in
Fermer
eadem
eadem
Fermer
eccl(esi)a
eccl(esi)a
Fermer
quiescentiu(m)
quiescentiu(m)
Fermer
atq(ue)
atq(ue)
Fermer
om(n)iu(m)
om(n)iu(m)
Fermer
simul
simul
Fermer
s(an)c(t)o(rum)
s(an)c(t)o(rum)
Fermer
exigentib(us)
exigentib(us)
Fermer
quoq(ue)
quoq(ue)
Fermer
m(er)itis
m(er)itis
Fermer
ven(er)abiliu(m)
ven(er)abiliu(m)
Fermer
i(n)
i(n)
Fermer
Christo
Christo: monogramme "XPO", développé en "Christo"
Fermer
N(antelmi)
N: initiale de Nantelmus
Fermer
divina
divina
Fermer
p(er)missione
p(er)missione
Fermer
abb(at)is
abb(at)is
Fermer
et
et
Fermer
(con)vent(us)
(con)vent(us)
Fermer
deo
deo
Fermer
et
et
Fermer
sanctis
sanctis
Fermer
ibidem
ibidem
Fermer
s(er)vientiu(m)
s(er)vientiu(m)
Fermer
et
et
Fermer
tenore
tenore
Fermer
p(re)sentiu(m)
p(re)sentiu(m)
Fermer
(con)cedim(us)
(con)cedim(us)
Fermer
lib(er)alit(er)
lib(er)alit(er)
Fermer
et
et
Fermer
absolute
absolute
Fermer
in
in
Fermer
p(er)petuu(m)
p(er)petuu(m)
Fermer
possidendos
possidendos
Fermer
ac
ac
Fermer
insup(er)
insup(er)
Fermer
i(n)
i(n)
Fermer
remissione(m)
remissione(m)
Fermer
n(ost)ro(rum)
n(ost)ro(rum)
Fermer
et
et
Fermer
p(ar)entu(m)
p(ar)entu(m)
Fermer
atq(ue)
atq(ue)
Fermer
om(n)iu(m)
om(n)iu(m)
Fermer
antecesso(rum)
antecesso(rum)
Fermer
n(ost)ro(rum)
n(ost)ro(rum)
Fermer
peccamin(um)
peccamin(um)
Fermer
inhibem(us)
inhibem(us)
Fermer
ne
ne
Fermer
aliq(ui)s
aliq(ui)s
Fermer
nostre
nostre
Fermer
(con)cessionis
(con)cessionis
Fermer
pagina(m)
pagina(m)
Fermer
audeat
audeat
Fermer
infring(er)e
infring(er)e
Fermer
seu
seu
Fermer
etia(m)
etia(m)
Fermer
ausu
ausu
Fermer
tem(er)ario
tem(er)ario
Fermer
ei
ei
Fermer
(con)traire
(con)traire
Fermer
Q(uo)d
Q(uo)d
Fermer
siquis
siquis
Fermer
diabolica
diabolica
Fermer
suggestio(n)e
suggestio(n)e
Fermer
p(re)sumps(er)it
p(re)sumps(er)it
Fermer
atte(m)p-
atte(m)p-
Fermer
-tare
-tare
Fermer
indignat(i)o(n)em
indignat(i)o(n)em
Fermer
d(e)i
d(e)i
Fermer
om(n)ipotentis
om(n)ipotentis
Fermer
et
et
Fermer
beato(rum)
beato(rum)
Fermer
martyru(m)
martyru(m)
Fermer
Mauricii
Mauricii
Fermer
socio(rum)q(ue)
socio(rum)q(ue)
Fermer
ej(us)
ej(us)
Fermer
se
se
Fermer
senciat
senciat: sic pour "sentiat"
Fermer
i(n)cursuru(m)
i(n)cursuru(m)
Fermer
Dat(um)
Dat(um)
Fermer
anno
anno
Fermer
d(omi)ni
d(omi)ni
Fermer
M°: abréviation pour "millesimo"
Fermer
CC°
CC°: "ducentesimo" en chiffres romains
Fermer
L°: "quinquagesimo" en chiffres romains
Fermer
III°
III°: "tertio" en chiffres romains
Fermer
VI°
VI°: "sexto" en chiffres romains
Fermer
nonas
nonas
Fermer
julii
julii
1253 - Charte du comte de Kibourg donnant à l'abbaye de St Martin ses droits sur les langues des boeufs abattus dans la ville

Transcription show / hide

See the user manual file if you have trouble using this exercise. A double-click on a word in the image displays its transcription. To get help with the abbreviations in this exercise, click here.


Solution show / hide

Click on a line number to toggle it.

Share|

To quote this document:
Marjorie Burghart, “Charte du comte de Kibourg donnant à l'abbaye de St Martin ses droits sur les langues des boeufs abattus dans la ville (Saint-Maurice d'Agaune, Archives de l'Abbaye, CHA 1/3/3)” [Version 1 dated 2011-01-01], in Album interactif de paléographie médiévale / Interactive Album of Mediaeval Palaeography, coord. Marjorie Burghart, Lyon, 2011.


We use TEI   Valid XHTML 1.0 Transitional   Valid CSS 2.1

UMR 5648 - Histoire et Archéologie des Mondes Chrétiens et Musulmans MédiévauxWebsite for training in practical palaeographical skills proposed by the transversal Digital Humanities programme of the
UMR 5648 - Histoire et Archéologie des Mondes Chrétiens et Musulmans Médiévaux
(Université Lyon 2, Lyon 3, CNRS, EHESS, ENS Lyon)